Инструкция по мойке бутылей

У нас вы можете скачать книгу инструкция по мойке бутылей в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Категорически запрещается выливать ртуть в канализационные раковины. Для загрязненной ртути должна быть банка с водой, закрытая резиновой пробкой.

Случайно пролитая ртуть должна быть немедленно собрана при помощи стеклянной ловушки с резиновой грушей. Рекомендуется также применять влажную бумагу. Капельки ртути, прилипшие к бумаге, переносят в банку с водой. При взбалтывании ртуть отделяется от бумаги и падает на дно. Кроме механической очистки поверхностей от ртути обязательно применяют демеркуризацию химическим способом.

После демеркуризации в помещении обязательно должен быть проведен анализ воздушной среды на присутствие ртути. Работающие со ртутью должны строго выполнять меры личной гигиены.

Работать только в спецодежде наглухо застегнутом халате, шапочке или косынке. При работе с ядовитыми солями ртути следует обязательно пользоваться резиновыми перчатками.

По окончании работы, а также перед едой тщательно мыть руки и лицо теплой водой с мылом, полоскать рот разбавленным раствором бертолетовой соли хлорноватокислого калия или раствором марганцевокислого калия. Инвентарь для уборки помещений, где ведутся работы с ртутью, не может быть использован для уборки в других помещениях и должен храниться в нижних отделениях вытяжных шкафов. Уборка помещений, в которых пролиты горючие и легковоспламеняющиеся и легко испаряющиеся жидкости, допускается только после выключения горелок и электронагревательных приборов.

При загрязнении ядовитыми веществами спецодежды или полотенца следует немедленно сменить их и передать для нейтрализации и стирки. Спуск в канализацию отработанных жидкостей, могущих вызвать образование вредных газов, разрешается только после их обезвреживания. В лабораториях должен иметься аварийный запас масок, респираторов, индивидуальных противогазов, дегазаторов ядовитых веществ и огнетушителей. По окончании работы с ядами следует дегазировать использованную посуду. Условия совместного хранения ядовитых и химических веществ должны соответствовать требованиям приказа Министерства здравоохранения СССР от 7 мая г.

N "О хранении, отпуске и учете ядовитых и сильнодействующих лекарственных средств" и правил совместного хранения огне- и взрывоопасных веществ. При работе в токсикологической лаборатории дополнительно необходимо соблюдать следующие требования:. Во время проведения виброакустических измерений обязательным является пользование индивидуальными средствами защиты органов слуха.

Правила работы с радиоактивными веществами. Санитарно-эпидемиологические станции согласовывают применение радиоактивных веществ в различных областях народного хозяйства независимо от физического состояния продукции.

По согласованию с санэпидстанцией определяются возможность и условия использования промышленных отходов, содержащих естественные и искусственные радиоактивные изотопы, а также пищевых продуктов и иных объектов, подвергавшихся радиационной обработке.

При размещении и оборудовании лаборатории следует придерживаться "Основных санитарных правил работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений ОСП " в зависимости от класса работ. Для приема пищи и курения должно предусматриваться специальное помещение, оборудованное умывальником для мытья рук с подводкой горячей воды.

К непосредственной работе с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинские противопоказания. При выявлении отклонений в состоянии здоровья, препятствующих продолжению работы с радиоактивными веществами, вопрос о временном или постоянном переводе этих лиц на работу вне контакта с ионизирующими излучениями решается в каждом отдельном случае индивидуально.

Женщины должны освобождаться от работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений на весь период беременности, а при работе с радиоактивными веществами в открытом виде и на весь период кормления ребенка.

Для женщин репродуктивного возраста до 40 лет вводится дополнительное ограничение облучения: В лаборатории должен проводиться индивидуальный дозиметрический контроль с регистрацией полученной дозы в журнале. Все лица, непосредственно работающие с радиоактивными веществами, допускаются к работе после обучения правилам безопасного ведения работ и правилам личной гигиены. Инструктаж и проверка знаний правил безопасности и личной гигиены проводится до начала работ и периодически не реже 1 раза в год.

Результаты проверки регистрируются в журнале. При изменении характера работ с источниками ионизирующих излучений, повышении класса работ и т. Лица, временно привлекаемые к работам с источниками ионизирующих излучений, должны быть проинструктированы перед началом работы.

Администрация санэпидучреждения несет ответственность за проведение инструктажа по технике безопасности, производственной санитарии и правилам охраны труда, а также за прохождение предварительного и периодических медицинских осмотров и постоянный контроль за соблюдением работниками всех требований инструкций и правил. Все лица, работающие с радиоактивными веществами, обязаны знать и неукоснительно выполнять все требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии.

Радиоактивные вещества должны приниматься ответственным лицом, назначенным приказом руководителя главного врача санитарно-эпидемиологического учреждения и ведущим систематический учет их наличия и движения в лаборатории, у подотчетных лиц, в хранилище и в отходах. О всех нарушениях и отступлениях от нормального режима работы, несоответствии средств индивидуальной защиты и предъявляемым к ним требованиям сотрудники лаборатории обязаны докладывать ответственным лицам. Поступающие в лабораторию радиоактивные вещества, приборы и аппараты берутся на учет в приходно-расходном журнале, а сопроводительные документы передаются в бухгалтерию для оприходования.

Один раз в год комиссия, назначенная руководителем учреждения, проводит инвентаризацию радиоактивных веществ, приборов и аппаратов. Стеклянные емкости, содержащие радиоактивные жидкости, должны быть помещены в металлические или пластмассовые сосуды, достаточные для вмещения всей хранящейся жидкости в случае, если целостность стекла может нарушиться. Радиоактивные вещества, при хранении которых возможно выделение радиоактивных газов, паров или аэрозолей, должны храниться в вытяжных шкафах, боксах, камерах в закрытых сосудах, выполненных из несгораемых материалов.

Запрещается прикасаться к радиоактивным препаратам руками. При работе с ними следует пользоваться различного рода манипуляторами. При работах II класса и отдельных работах III класса сотрудники должны быть обеспечены халатами, шапочками, перчатками, легкой обувью и при необходимости - средствами защиты органов дыхания.

Средства защиты органов дыхания применяются при работах в условиях возможного аэрозольного загрязнения воздуха помещений работы с порошками, кипячение радиоактивных растворов и т. Во время работы с радиоактивными веществами следует соблюдать следующие правила безопасности:.

Сотрудники обязаны сдать минимум по безопасности работы с радиоактивными веществами в соответствии с санитарными правилами ОСП согласно класса их работ. В лаборатории должен находиться постоянный аварийный запас дезактивирующих средств. При авариях и несчастных случаях, связанных с ранением, ожогом, инфицированием или отравлением, пострадавший сам или свидетель происшествия обязан немедленно сообщить об этом заведующему лабораторией.

При аварии во время работы с инфекционным материалом бой посуды, разбрызгивание из шприца или пипетки, разбрызгивание при заражении или вскрытии животных, а также во всех случаях, ведущих к загрязнению заразным материалом окружающих предметов, одежды или открытых частей тела самих работников присутствующий при этом персонал обязан немедленно известить о случившемся заведующего лабораторией и провести обеззараживание помещения, оборудования и предметов, которые могли быть инфицированы, а также провести самообеззараживание.

Во время аварий, связанных с боем посуды, в которой находились химические вещества, следует немедленно их нейтрализовать, после чего произвести уборку. До проведения всех перечисленных мероприятий персоналу не разрешается покидать помещение отделения комнату, бокс, операционную и т. В отношении персонала лаборатории, который мог быть заражен в результате аварии, если это необходимо при данной инфекции, принимают меры профилактики введение гамма-глобулина, сывороток, вакцин, антибиотиков и т.

За этими людьми устанавливается медицинское наблюдение на максимальный срок инкубационного периода для инфекции, при работе с возбудителем которой произошла авария.

Обязательный запас препаратов для иммунопрофилактики и антибиотиков, применяемых при инфекциях, с возбудителями которых работает данная лаборатория, хранятся у заведующего лабораторией.

Для ликвидации последствий аварии применяются следующие методы обеззараживания:. Все мероприятия по обеззараживанию при аварии производят в защитных костюмах инструментами пинцеты, корнцанги и т. Эту работу проводят врачи или лаборанты под непосредственным наблюдением врача. Младший персонал санитарки, препараторы привлекаются к уборке лишь после окончания обеззараживания. Средства и растворы для проведения обеззараживания должны постоянно находиться в лаборатории в достаточном количестве.

При работе с электрооборудованием и электроприборами возможны случаи поражения людей электрическим током и возникновения пожара, причинами которого могут быть:. В случае перерыва в подаче тока все электроприборы должны быть немедленно выключены.

В случае загорания проводов или электроприборов необходимо их немедленно обесточить и гасить огонь при помощи сухого углекислотного огнетушителя и покрывала из асбеста. При возникновении пожара персонал лаборатории должен самостоятельно принимать необходимые меры для его ликвидации, одновременно оповещая о пожаре администрацию санэпидстанции.

Категорически запрещается применять воду;. В случае каких-либо непредвиденных аварийных ситуаций работающие в боксе должны немедленно воспользоваться звуковой сигнализацией и применить средства пожаротушения огнетушители, асбестовые или шерстяные одеяла. При ранениях любой степени, отравлениях, ожогах и других несчастных случаях пострадавшему на месте оказывают первую помощь и направляют его в медицинское учреждение.

При необходимости вызывают врача на место происшествия. При поражении электрическим током, если человек остается в соприкосновении с токоведущими частями, необходимо немедленно выключить ток. Если нет возможности быстро отключить ток, оказывающий помощь должен изолировать свои руки резиновыми перчатками, сухими тряпками, частью одежды, встать на резиновый коврик, сухую доску, сухие тряпки и отделить пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается.

Нельзя прикасаться незащищенными руками к пострадавшему, пока он находится под током. Если пострадавший потерял сознание, нужно немедленно, не теряя времени и не ожидая прибытия врача, применить искусственное дыхание. Частым видом поражения в лаборатории являются порезы. При порезах необходимо строго соблюдать два основных правила:. Кожу вокруг раны смазать йодом, положить стерильную повязку и забинтовать.

Если рана большая, то пострадавшего направляют к врачу. При незначительных ушибах достаточно в порядке первой помощи обеспечить пострадавшему органу покой и прикладывать к нему холодный компресс. При работах в условиях возможного загрязнения воздуха радиоактивными газами или парами ремонтные работы, ликвидация аварий, непредвиденные выделения радиоактивных веществ в воздух и т. В случаях аварий во время работы с радиоактивными веществами следует руководствоваться ОСП Весь персонал лаборатории должен быть обучен оказанию пострадавшим необходимой первой помощи при несчастных случаях с учетом специфики данной лаборатории.

В аптечке первой помощи всегда должны иметься соответствующие медикаменты и перевязочные средства. Если загорелась одежда, следует сначала погасить пламя, накинув шерстяное или асбестовое одеяло или другим способом, а затем снять с пострадавшего обгоревшую одежду и вызвать врача;. Для вивария отводят отдельное помещение с отдельным входом, отделенное от лаборатории и рабочих комнат. В случае размещения вивария в одном здании с производственным он отделяется от других помещений проходом, оборудованным тамбуром.

В тамбур и коридоры подается свежий воздух под небольшим давлением. Помещение, где размещаются животные, должно быть оборудовано шкафами для клеток, от которых отходит вытяжка. Выбрасываемый наружу воздух должен очищаться. Вентиляция вивария должна работать круглосуточно без перерывов на выходные и праздничные дни.

Для обеззараживания воздуха устанавливают бактерицидные облучатели. Полы делают из плотного водонепроницаемого материала с уклоном в сторону водостоков-трапов, доступных для мытья и имеющих перфорированные крышки; плинтусы делать не следует.

Стены помещений, в которых содержатся животные, и кормокухни от пола до потолка покрывают глазурованной плиткой. В виварии на видном месте должны быть вывешены правила внутреннего распорядка, утвержденные руководителем учреждения. Обслуживание животных проводится постоянно закрепленным персоналом. Посторонние лица в помещение вивария не допускаются. Каждый виварий должен быть зарегистрирован в органах ветеринарного надзора. Всех животных, поступающих в виварий, подвергают обязательному ветеринарному осмотру в день поступления согласно статьи 16 "Ветеринарного законодательства СССР".

Перемещение животных из клеток и банок производится по указанию врачей и лаборантов, за которыми эти животные закреплены. Доставка животных из вивария в лабораторию и обратно осуществляется в специальных продезинфицированных ящиках. Крыс и мышей переносят в тех же клетках банках , в которых они содержатся в виварии. Вынос мелких животных из вивария должен производиться в банках, накрытых материей, смоченной обеззараживающим раствором. Основной специфической опасностью для персонала, работающего с мелкими лабораторными животными, является возможность заражения возбудителями инфекций, опасных для человека.

Особенно опасны в этом случае укусы животных. Для предупреждения травматизма царапин и укусов все манипуляции с лабораторными животными производят в специальных станках, а с мелкими животными работают в перчатках.

Уборку вивария производят ежедневно в следующем порядке: Корнцанг также погружают в дезраствор;. Банку, где временно находились мыши, обрабатывают дезраствором;. Выдвижной пол клетки замачивают в специальном баке с дезраствором и моют на следующий день.

При уходе за зараженными животными после чистки каждой клетки резиновые перчатки обезвреживают, не снимая с рук, погружением в дезинфицирующий раствор. Не реже двух раз в год все помещения вивария должны обрабатываться инсектицидами. При этом тщательно производят механическую чистку помещения и оборудования, затем промывают их горячей водой и обрабатывают инсектицидами или акарицидами, совмещая их с дезинфекцией.

Совместное содержание здоровых и зараженных животных запрещается. Мелкие зараженные животные мыши, свинки, крысы и др. Для содержания животных, зараженных риккетсиями и вирусами, дополнительно должны быть выделены отдельные комнаты или боксы. Их содержат в соответствии с Положением см.

С профилактической целью необходимо следить за состоянием помещения: Каждый случай падежа или вынужденного забоя животных фиксируется в специальном журнале. Трупы животных, погибших в ходе эксперимента, хранятся в специальном холодильнике не более суток. Трупы мелких животных, зараженных возбудителями инфекций, при выемке из клеток должны быть положены на специальный металлический поднос, но ни в коем случае не на пол и не на стеллажи.

Поднос после использования должен быть обезврежен. Трупы заразных животных сжигают под контролем ответственного лица, выделенного администрацией, трупы незараженных животных сдают утильзаводу в водонепроницаемых металлических ящиках с обязательным оформлением соответствующей документации. Для эвтаназии - гуманного умерщвления, вышедших из эксперимента животных - должна быть отведена специальная комната, оборудованная соответственно ее назначению и снабженная водопроводом.

Работники вивариев обеспечиваются комплектами спецодежды и спецобуви, моющими средствами, полотенцами, а также индивидуальными шкафчиками с двумя отделениями для рабочей и повседневной одежды. Лаборант по уходу за животными должен выполнять правила внутреннего распорядка, обеспечивать зоогигиенические нормы ухода и содержания, поения и кормления животного в соответствии с установленным рационом, содержать в должном санитарном состоянии оборудование и инвентарь.

В работе по уходу за животными заведующий виварием руководствуется "Ветеринарным законодательством", "Ветеринарным Уставом Союза ССР", санитарными правилами по устройству, оборудованию и содержанию экспериментально-биологических клиник вивариев ; ветеринарно-санитарными правилами содержания лабораторных животных в вивариях научно-исследовательских институтов, станций, лабораторий, учебных заведений, а также в питомниках; и приказами Минздрава СССР N от 12 августа г.

При работе в виварии необходимо руководствоваться "Правилами техники безопасности в животноводстве", утвержденными Министерством сельского хозяйства СССР и согласованными с ЦК профсоюзов рабочих и служащих сельского хозяйства и заготовок" г. Работу, связанную с уборкой клеток и помещения, служители вивария производят в специальной одежде: В период текущей дезинфекции животных пересаживают в чистые, заранее продезинфицированные клетки с подготовленными подстилками, кормушками и поилками.

Освобождающиеся при этом клетки передают для дезинфекции и обработки в дезинфекционно-моечные отделения вивария, где производится чистка, дезинфекция, мойка клеток, кормушек и поилок. По окончании уборки весь собранный в виварии мусор кал, остатки пищи, сено, солома и др.

При работе с инфицированным материалом производят обязательное обеззараживание отходов автоклавированием или обработкой дезинфицирующими веществами. По окончании каждого этапа работы, а также перед приемом пищи работники вивария должны обязательно мыть и дезинфицировать руки. После дезинфекции руки протирают вазелином или детским кремом, чтобы предупредить появление трещин на коже.

После окончания работы в виварии сотрудники обязаны принять душ. Для всех принимаемых в виварий сотрудников проводится инструктаж по вопросам охраны труда и техники безопасности, правилам внутреннего распорядка в зависимости от выполняемой работы. Допуск к работе в виварии без соответствующего инструктажа запрещен.

Повторный инструктаж проводится два раза в год с обязательной регистрацией в журнале установленного типа. Ответственность за проведение инструктажа возлагается на заведующего виварием. С принимаемыми на работу лицами проводят вводный первичный инструктаж на рабочем месте по вопросам охраны труда и режима работы лаборатории. При инструктаже разъясняют специфические особенности работы в лаборатории, правила техники безопасности и личной гигиены, санитарно-противоэпидемического режима, правила внутреннего распорядка и настоящие правила.

Инструктаж проводит руководитель лаборатории или специалист с высшим образованием. В дальнейшем, не реже одного раза в год, должен проводиться повторный инструктаж по правилам личной гигиены, технике безопасности и санитарно-противоэпидемического режима.

При внедрении новых методов и приемов работы, а также при освоении нового вида оборудования или приспособлений должен проводиться дополнительный инструктаж.

Повторный инструктаж по противопожарной безопасности проводится 2 раза в год. Все виды инструктажа и обучения должны проводиться согласно "Инструкции о проведении инструктажа по безопасным приемам и методам работы в учреждениях, организациях и на предприятиях системы Минздрава СССР, утвержденной Минздравом СССР N от Результаты проведения первичного и повторных инструктажей регистрируют.

Ознакомление с настоящими "Правилами" должно быть проведено под расписку каждого сотрудника в специальном журнале. В каждой лаборатории должны быть составлены собственные правила техники безопасности, производственной санитарии, внутреннего распорядка и санитарно-противоэпидемического режима.

Эти правила должны учитывать специфические местные условия работы, утверждаются руководителем учреждения, совместно с местным комитетом профсоюза и вывешиваются на видном месте в лаборатории, к которой они относятся. С этими правилами должны быть ознакомлены все работники лаборатории с распиской в специальном журнале.

В каждом учреждении должен быть издан специальный приказ о конкретном распределении обязанностей и ответственности администрации и сотрудников за мероприятия по технике безопасности, охране труда и соблюдению санитарно-противоэпидемического режима с указанием фамилии и должностей ответственных лиц.

При составлении приказа следует руководствоваться специальной типовой схемой распределения обязанностей и ответственности. Типовая схема распределения обязанностей и ответственности администрации и сотрудников лабораторий санэпидстанций за соблюдение техники безопасности:.

При обнаружении дефектов ставить в известность руководителя лаборатории, не приступая к работе до устранения обнаруженных неисправностей;. При работе в бактериологических и вирусно-риккетсиозных лабораториях дезинфицировать столы, боксы, термостаты и рефрижераторы, проводить обеззараживание инфекционного материала, инструмента, спецодежды и посуды;.

Младший обслуживающий персонал санитарки, препараторы обязан: Политика обработки персональных данных. Каталог продукции наборы реагентов оборудование расходные материалы сервисное обслуживание FRT-manager Комплексные решения клиническая диагностика научные исследования криминалистика ветеринария онкология Новинки и каталоги скачать каталоги новинки и изменения специальные предложения Информационные материалы нормативные документы, методические пособия и рекомендации публикации информационные и рекламные материалы ИЛС статьи часто задаваемые вопросы FAQ Наши партнеры Сервис сервисное обслуживание клиентская поддержка обучение FRT-manager Специальные предложения.

Правила устройства, техники безопасности, производственной санитарии, противоэпидемического режима и личной гигиены при работе в лабораториях отделениях, отделах санитарно-эпидемиологических учреждений системы Министерства здравоохранения СССР Организация: Президиумом ЦК профсоюза медицинских работников 2 октября г.

Правила при работе в бактериологических лабораториях. Введение В лабораториях санитарно-эпидемиологических учреждений Минздрава СССР проводятся работы, связанные с химическими, радиоактивными веществами и биологическими агентами, которые могут оказать вредное воздействие на организм человека. Правила предусматривают проведение мероприятий, направленных на предупреждение опасностей, связанных с особенностями работы в соответствующих лабораториях: При работе в лабораториях, помимо настоящих правил, необходимо руководствоваться: N ; к правилами пользования лабораторной посудой и изделиями из драгоценных металлов М.

N ; н нормами первичных средств пожаротушения для производственных, складских, общественных и жилых зданий, утвержденными Главным управлением пожарной охраны Министерства внутренних дел СССР Устройство и содержание помещений лабораторий 2. В помещении лаборатории запрещается: В целях исключения поражений электрическим током запрещается: Аппаратура и оборудование 3.

При эксплуатации автоклавов, помимо "Правил по эксплуатации и технике безопасности при работе на автоклавах", необходимо выполнять следующие требования: При эксплуатации термостата необходимо соблюдать следующие требования: Манометры не допускаются к применению в случаях, когда: При работе с газообразными веществами, находящимися в баллонах под давлением, запрещается: Техника безопасности при работе в лабораториях 4.

При работе со стеклянными приборами необходимо соблюдать следующие приемы: Чтобы избежать травмирования при резании стеклянных трубок, сборке и разборке приборов, изготовленных из стекла, необходимо соблюдать следующие меры безопасности: Во всех случаях руки необходимо защищать полотенцем во избежание ранения от поломки стекла; в собирать стеклянные приборы и стеклянные детали в местах, оборудованных подкладками пеноуретан, резина и др.

Правила при работе в бактериологических лабораториях [2] 4. При проведении бактериологических исследований необходимо соблюдать следующие правила: Размещение посевов патогенных бактерий непосредственно на столах не допускается; - перед работой тщательно проверяют целость стеклянной посуды и проходимость игл и поршней у шприцов; - переливание инфицированных жидкостей из сосуда в сосуд через край не допускается; - по окончании работы запрещается оставлять на рабочих столах нефиксированные мазки, чашки Петри, пробирки и другую посуду с инфекционным материалом.

Боксы и операционные, в которых производят посевы и пересевы культур патогенных микробов, заражение и вскрытие лабораторных животных, должны иметь следующее оборудование: В процессе работы и после ее окончания применяются следующие способы дезинфекции: Оставление посуды для автоклавирования на следующий день допускается только в порядке исключения в баках с дезинфицирующим раствором; - посуду с использованнными питательными средами, калом, мочой и др.

Спецодежда лиц, работающих с ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в установленных для этой цели металлических шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией. Перед въездом на территорию должна быть вывешена схема организации движения по территории предприятия. Маршруты движения въезжающего и выезжающего транспорта не должны пересекаться. На участках территории предприятия, где возможно скопление горючих газов и паров, проезд автомобилей, тракторов, мотоциклов и другого транспорта запрещается.

По периметру таких участков должны быть установлены соответствующие указатели. Запрещается въезд на территорию автомобилей, не обеспеченных первичными средствами пожаротушения. Производственные площадки, на которых расположены наливные устройства автоналивных эстакад, топливораздаточные колонки АЗС должны иметь твердое покрытие, устойчивое к воздействию нефтепродуктов. Запрещается эксплуатация наливных устройств, топливораздаточного оборудования при наличии рытвин на производственной площадке.

С производственных площадок, на которых расположены сливоналивные устройства, должен обеспечиваться сток разлитых нефтепродуктов в отводные колодцы. Проезды и подъезды к зданиям, сооружениям и пожарным водоисточникам, а также подступы к пожарному инвентарю и оборудованию должны быть всегда свободными. Нормативные противопожарные разрывы между зданиями не разрешается использовать под складирование материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта и строительства временных зданий и сооружений.

К воздухонагревателям и отопительным приборам должен быть обеспечен свободный доступ для осмотра и очистки. У каждой форсунки котельной и теплогенераторной установки, работающей на жидком топливе, должен быть установлен поддон с песком. У каждого топливопровода должно быть установлено не менее двух вентилей один - у топки, другой - у емкости с топливом.

При установке и эксплуатации калориферных установок, работающих на жидком или газообразном топливе, необходимо, чтобы:. Обнаруженные зазоры должны заделываться негорючими материалами;.

Автоматические огнепреградительные устройства заслонки, шиберы, клапаны , устройства блокировки вентиляционных систем с автоматической пожарной сигнализацией и системами пожаротушения, а также изоляция воздуховодов должны содержаться в исправном состоянии. При эксплуатации автоматических огнепреградительных устройств необходимо не реже одного раза в неделю проверять их общее техническое состояние и очищать от загрязнений пожаровзрывоопасной пылью и другими отложениями чувствительные элементы привода задвижек легкоплавкие замки, легкосгораемые вставки, термочувствительные элементы и т.

При эксплуатации очистных устройств необходимо своевременно очищать воздуховоды и фильтры от горючих отложений. Вентиляционные камеры должны быть постоянно закрыты на замок. Вход посторонним лицам в помещения вентиляционных камер запрещается. Хранение в вентиляционных камерах различного оборудования и материалов запрещается. За степенью загрязненности нефтепродуктом сточных вод должен быть установлен ежедневный лабораторный контроль; при превышении содержания нефтепродукта в сточных водах должны быть приняты меры к обнаружению неконтролируемого источника поступления нефтепродукта в канализацию.

Для предотвращения накапливания различных осадков, закупоривающих коллекторы, необходимо постоянно следить за уровнем воды в колодцах с гидравлическими затворами. При превышении уровня воды необходимо прочистить засоренный участок трубы и колодец. Смотровые колодцы канализационных сетей необходимо содержать в чистоте, они должны быть постоянно закрыты крышками.

Чистка канализационных труб, лотков и колодцев должна осуществляться взрывопожаробезопасными способами. Постоянные места проведения огневых работ должны быть обустроены в соответствии с проектом и приняты комиссией с участием представителей заинтересованных служб и пожарной охраны с оформлением соответствующего акта и установлены приказом руководства объекта. В помещении или на участке, отведенном для проведения постоянных огневых работ, должен быть перечень всех видов разрешенных огневых работ.

Эксплуатация электро-, газосварочного оборудования и оборудования с применением жидкого горючего, а также проведение огневых работ должны отвечать разделу 16 ППБ Перед проведением огневых работ на технологическом оборудовании, в котором находились взрывопожароопасные вещества, оно должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние в соответствии с требованиями раздела 7 настоящих Правил. Временные огневые работы на действующих взрывопожароопасных и пожароопасных объектах допускаются в исключительных случаях, когда эти работы невозможно проводить в постоянных для этой цели местах.

Проведение работ без принятия мер, исключающих возникновение пожара взрыва , запрещается. Временные предремонтные, ремонтные и огневые работы на взрывопожароопасных объектах должны, как правило, проводиться специализированными подрядными организациями, имеющими лицензию на данный вид деятельности.

К проведению огневых работ разрешается допускать лиц, прошедших специальную подготовку и имеющих квалификационное удостоверение и талон по технике пожарной безопасности. Ответственность за обеспечение мер пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ возлагается на руководителей предприятий, цехов, лабораторий, мастерских, складов и производственных участков, в помещениях, на территории которых будут проводиться огневые работы.

При этом для организации подготовки объекта и проведения огневых работ назначается приказом по предприятию ответственное лицо, в том числе и при выполнении работ на объекте подрядной организацией. При подготовке к ремонтным и огневым работам ответственное лицо определяет объем работ, опасную зону, оборудование и технологию, разрабатывает проект организации работ ПОР , оформляет наряд-допуск обязательное приложение 9.

Наряд-допуск является письменным разрешением па производство огневых работ в течение всего срока, необходимого для выполнения указанного в наряде объема работ. В ПОР должны отражаться: Кроме того, для проведения ремонтных работ на резервуаре составляется акт о готовности к проведению ремонта резервуара с ведением огневых работ.

Разработку мер безопасности, отражаемых в наряде-допуске, следует проводить в соответствии с требованиями раздела 16 ППБ , а также других нормативных документов отрасли, регламентирующих вопросы безопасности при проведении огневых работ и подготовке технологического оборудования к ремонту.

Перерыв в работе в течение или после окончания рабочей смены оформляется в наряде-допуске с указанием даты и времени с подписями лица, выдающего наряд-допуск и ответственного за проведение огневых работ. В случае необходимости изменения вида, увеличения объема работ и расширения рабочего места оформляется новый наряд-допуск.

Наряд-допуск выписывается в двух экземплярах и утверждается руководителем или главным инженером предприятия. На объектах, охраняемых пожарной охраной, наряд-допуск должен быть согласован с объективной пожарной охраной. Один экземпляр наряда-допуска вручается непосредственно руководителю работ, другой хранится в течение года на объекте. Лицо, утвердившее наряд-допуск на проведение огневых работ, обязано организовать выполнение мероприятий, обеспечивающих взрывопожаробезопасность подготовительных и огневых работ.

Руководство объекта и работники пожарной охраны имеют право приостановить работы подрядчика при нарушении Правил пожарной безопасности и отстранить от работы нарушителя или всю бригаду. Для ликвидации аварий при наличии условий возникновения пожара, взрыва, отравления людей создается штаб из руководителя предприятия структурного подразделения , представителя аварийных служб, пожарной охраны или других служб по мере их необходимости.

Огневые работы проводятся под непосредственным руководством руководителя заместителя структурного подразделения. Если порядок освобождения ремонтируемого оборудования не предусмотрен технологической схемой, то такая схема должна быть составлена и подписана ответственным лицом, на территории которого производится предремонтная подготовка.

Необходимо обеспечить полное опорожнение аппаратов, резервуаров и трубопроводов от нефтепродукта. В этом руководитель предремонтных работ должен убедиться лично. После освобождения аппаратов и трубопроводов от нефтепродукта должна быть отключена подача электроэнергии к ремонтируемому объекту посредством удаления плавких предохранителей или отсоединения соединительной муфты.

Аппараты, резервуары и трубопроводы, подготавливаемые к ремонту, отключаются от действующих коммуникаций, резервуаров и т. Заглушка должна быть снабжена хвостовиком, ясно видимым при ее размещении между фланцами.

Качество материалов устанавливаемых заглушек должно подтверждаться сертификатом. При проведении работ, связанных с разгерметизацией взрывопожароопасного технологического оборудования, должны использоваться взрывобезопасные вентиляционные агрегаты для местного обдува. Во время разгерметизации оборудования и установки заглушек должен осуществляться контроль за состоянием воздушной среды вблизи разгерметизируемого оборудования.

Для безопасного проведения операций дегазации и удаления остатков нефтепродуктов необходимо:. Для приведения резервуара технологического оборудования в безопасное состояние при проведении огневых ремонтных работ его дегазацию необходимо обеспечивать до содержания паров нефтепродуктов:. Для промывки и продувки технологических аппаратов со взрывопожароопасными продуктами должны быть предусмотрены штуцеры для подвода воды, пара или инертного газа. Инертный газ или пар должен подводиться к технологическим трубопроводам по съемным участкам трубопроводов или гибким шлангам, запорная арматура должна быть установлена с обеих сторон съемного участка.

После окончания продувки эти участки трубопроводов необходимо демонтировать, а на запорной арматуре установить заглушки с хвостовиками. Пробы паровоздушной среды на анализ следует отбирать из нижней части резервуара на расстоянии 2 м от стенки резервуара и на высоте 0,1 м от днища. В резервуарах с понтоном пробы воздуха на анализ следует отбирать из под- и надпонтонного пространства, а также из каждого короба понтона. При достижении концентрации паров, приведенных в п.

Резервуар остается под наблюдением в течение двух часов. Если по истечении двух часов замеренная концентрация паров нефтепродукта в резервуаре не превышает указанных значений, то процесс дегазации можно считать законченным. Очистка оборудования от остатков нефтепродукта должна производиться до толщины отложения, не превышающего 0,2 мм. Приведение технологического оборудования во взрывопожаробезопасное состояние может осуществляться и посредством других технологий, на которые имеется отраслевая документация, утвержденная и согласованная в установленном порядке.

Зона проведения огневых работ должна быть очищена от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице. Сгораемые настилы полов, конструкции из горючих материалов, находящиеся в пределах указанных радиусов см. Огневые работы на территории взрывопожароопасной технологической установки или сооружения разрешается проводить при условии, что будут выполнены следующие мероприятия:.

В жаркое время года войлок надо смачивать водой;. До начала огневых работ во взрывопожароопасных производственных и складских помещениях необходимо:. Проверить помещение и взять пробы воздуха на анализ.

Начальник инструктор пожарной профилактики пожарной охраны объекта или лицо, его заменяющее, по получении извещения о намечаемых огневых работах осматривает место проведения этих работ и все соседние помещения.

Кроме того, он обязан провести инструктаж рабочих, которые будут выполнять огневые работы. Ответственный за проведение огневых работ, а также сварщики и другие рабочие, принимающие участие в этих работах, расписываются в журнале учета о проведении соответствующего инструктажа.

При необходимости на месте проведения огневых работ должен быть выставлен пожарный пост из числа работников пожарной охраны объекта или из членов добровольной пожарной дружины. Эксплуатация электро-, газосварочного оборудования и оборудования с применением жидкого горючего в местах проведения огневых работ должна проводиться в соответствии с требованиями инструкций по их эксплуатации и раздела 16 ППБ При производстве электросварочных работ во взрывоопасных и пожароопасных зонах наружных установок кроме требований действующих нормативных документов необходимо соблюдать следующие правила:.

Огневые работы на территории или внутри помещений, аппаратов, емкостей, в колодцах, котлованах разрешается начинать при концентрации горючих веществ в воздушной среде, не выше указанных в 7. Во время проведения огневых работ должен осуществляться непрерывный контроль за состоянием загазованности воздушной среды углеводородами в аппаратах, трубопроводах, резервуарах и технологическом оборудовании, на которых проводятся указанные работы, и в опасной зоне производственного помещения территории.

В случае повышения содержания горючих веществ в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых, указанных в 7. Во взрывопожароопасном помещении ведение огневых работ разрешается только при непрерывном вентилировании.

Все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, должны быть плотно закрыты. Огневые работы на взрывопожароопасных технологических объектах и в производственных помещениях должны проводиться только в дневное время, за исключением аварийных ситуаций.

Руководители объекта или работники пожарной охраны должны немедленно приостановить выполнение огневых работ в случае:. Возобновление этих работ разрешается после устранения отмеченных нарушений и оформления нового наряда-допуска с проведением повторного инструктажа исполнителей работ о мерах пожарной безопасности.

Первичные средства пожаротушения должны содержаться в соответствии с их паспортными данными. Не допускается использование средств пожаротушения, не имеющих соответствующих сертификатов.

Для размещения первичных средств пожаротушения, как правило, должны устанавливаться специальные пожарные щиты. Пожарные щиты, а также отдельные виды первичных средств пожаротушения следует устанавливать на территории или в помещениях на видных и легкодоступных местах, по возможности ближе к выходам из помещений. Размещение, обслуживание, испытание на работоспособность, перезарядка, а также применение при тушении огнетушителей следует осуществлять согласно инструкциям и паспортам предприятий-изготовителей.

Огнетушители допускается использовать для тушения только тех классов пожаров, которые указаны в инструкциях паспортах предприятий-изготовителей. Размещенные на предприятии огнетушители должны быть заряжены, исправны и постоянно готовы к действию. Огнетушители, размещаемые вне помещений или в неотапливаемых помещениях и не предназначенные для эксплуатации при отрицательных температурах, на холодный период следует убирать в отапливаемые помещения. В этих случаях на пожарных щитах и стендах должна помещаться информация о месте расположения ближайшего отапливаемого помещения, где хранятся огнетушители.

Асбестовое или войлочное полотно следует хранить в металлических футлярах с крышками, периодически не реже одного раза в месяц просушивать и очищать от пыли.

Внутренние сети противопожарного водопровода в неотапливаемых зданиях и сооружениях в холодное время года должны быть освобождены от воды или соответствующим образом утеплены. Пожарные краны внутреннего противопожарного водопровода должны быть укомплектованы рукавами и стволами. Пожарный рукав должен быть присоединен к крану и стволу. Необходимо не реже одного раза в шесть месяцев производить перемотку рукавов на новую скатку. Все пожарные насосы должны содержаться в постоянной эксплуатационной готовности и проверяться на создание требуемого напора путем пуска не реже одного раза в 10 дней.

Гараж для стоянки пожарных автомобилей должен отделяться от смежных помещений кроме помещений, связанных с несением службы на автомобиле глухими стенами из негорючих материалов. Для организации дежурства на пожарном автомобиле кроме гаражной стоянки необходимо иметь:. При наличии одного пожарного автомобиля разрешается пост ТО совмещать с местом стоянки автомобиля.

Установки пожарной сигнализации и пожаротушения, оповещения людей о пожаре должны соответствовать требованиям строительных норм и правил, стандартов, технических условий и проектной документации. Внесение изменений в конструкцию установок систем и объемно-планировочные решения защищаемых помещений допускается производить по согласованию с проектной организацией и органами Государственного пожарного надзора.

На основе нормативных требований и технической документации заводов-изготовителей для персонала, осуществляющего техническое обслуживание ТО и ремонт установок систем , с учетом специфики производства должны быть разработаны инструкции по эксплуатации, утвержденные руководством предприятия.

Каждый случай срабатывания, отказа и неэффективной работы установки системы при пожаре должен быть рассмотрен и зарегистрирован в журнале учета ее функционирования. При производстве работ по ТО и ремонту установок систем специализированной организацией контроль за качеством их выполнения осуществляет лицо, ответственное на предприятии за эксплуатацию установок систем.

Обслуживающий и оперативный персонал при обнаружении нарушений требований технического содержания или неисправностей установок систем обязан немедленно сообщить об этом лицу, ответственному за их эксплуатацию, а при наличии договора и в специализированную организацию, а также принять необходимые меры по устранению выявленных недостатков.

До назначения на самостоятельную работу обслуживающий и оперативный дежурный персонал обязан пройти производственное обучение. Для производственного обучения администрацией предприятия должен быть предоставлен срок, достаточный для приобретения практических навыков, ознакомления с оборудованием установки и одновременного изучения: По окончании производственного обучения обслуживающий и оперативный дежурный персонал должен пройти проверку знаний, порядок которой определяется приказом или распоряжением руководителя предприятия.

Персонал, показавший неудовлетворительные знания при проверке, к обслуживанию установок систем не допускается. У лица, ответственного за эксплуатацию установки системы , должна быть в наличии следующая техническая документация:. Техническая документация должна пересматриваться не реже одного раза в три года, а также при изменении условий эксплуатации установок систем. Приемно-контрольная аппаратура установок систем должна устанавливаться в помещениях диспетчерские пункты, пожарные посты с персоналом, осуществляющим круглосуточный контроль за функционированием установок систем.

Диспетчерский пункт пожарный пост должен быть обеспечен телефонной связью с пожарной охраной и помещением станции пожаротушения. В помещении диспетчерского пункта пожарного поста должна быть вывешена инструкция о порядке действий оперативного дежурного персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установки.

Устройства ручного пуска установок систем должны быть обеспечены защитой от случайного приведения их в действие и механического повреждения. Пожарные извещатели в установках пожарной ПС и охранно-пожарной ОПС сигнализации должны функционировать круглосуточно. В совмещенных установках ОПС должна быть обеспечена раздельная выдача сигналов тревоги от пожарных извещателей.

При подключении ОПС на пульты централизованного наблюдения ПЦН для пожарной сигнализации должны быть выделены на пульте отдельные номера. Пожарные извещатели, установленные в местах, где возможно их механическое повреждение, должны быть оборудованы защитными устройствами, не влияющими на их работоспособность. Во время проведения ремонтных работ в защищаемых помещениях извещатели должны защищаться от попадания на них краски, побелки, штукатурки и т. Запрещается устанавливать взамен неисправных извещатели иного типа или принципа действия, а также замыкать шлейф блокировки в месте их установки.

Замена одного типа извещателя на другой при изменении условий эксплуатации или технологического процесса в защищаемом помещении должна производиться по согласованию с проектной организацией и местными органами Государственного пожарного надзора.

К извещателям должен быть обеспечен свободный доступ, места их установки должны иметь достаточную освещенность. Расстояние от складируемых материалов и оборудования до извещателей должно быть не менее 0,6 м. В случае ремонта или неисправности ручных пожарных извещателей на них должна быть повешена таблица с соответствующей информацией.

Запрещается прокладка линейной части ПС и ОПС воздушными линиями и подвеска сигнализации на опорах силовых сетей.

Органы управления установок пожаротушения должны быть снабжены указателями стрелками и надписями: Баллоны и емкости с огнетушащим веществом должны размещаться в местах, исключающих попадание на них прямых солнечных лучей и непосредственное без заградительных щитков воздействие отопительных и нагревательных приборов. В пределах одного защищаемого помещения должны быть установлены оросители с выходными отверстиями одного диаметра. Оросители должны постоянно содержаться в чистоте и исправности. В период проведения в защищаемых помещениях ремонтных работ оросители должны быть защищены от попадания на них штукатурки, краски, побелки и т.

Устанавливать взамен вскрывшихся и неисправных оросителей пробки и заглушки, а также складировать материалы и устанавливать оборудование на расстоянии менее 0,9 м от оросителей запрещается. В защищаемых помещениях с агрессивной средой трубопроводы установок пожаротушения должны быть окрашены кислотоупорной краской. Перегородки узла управления, размещенного вне защищаемых установкой помещений, могут быть остекленными или сетчатыми. Помещения узлов управления должны иметь аварийное освещение и быть постоянно закрытыми.

В резервуарах установок систем для хранения запаса воды должны быть устройства, препятствующие расходу воды на другие нужды. Краны дистанционного пуска для дренчерных установок с гидравлическим и пневмопуском должны находиться в ящиках с остекленными дверцами или в защитных коробках со стеклом и быть опломбированы.

Помещения, защищаемые установками объемного пожаротушения, должны быть оборудованы самозакрывающимися дверями с уплотнением притворов. Помещения насосных станций и станций пожаротушения должны быть обеспечены аварийным освещением, закрыты на замок; ключи должны находиться у обслуживающего и оперативного персонала.

В помещениях станций пожаротушения должны быть в наличии комплекты средств первой медицинской помощи, а также изолирующие противогазы. Давление в системе автоматического пожаротушения должно проверяться ежедневно. Не реже одного раза в год необходимо проводить цикл испытаний всей системы автоматической установки пожаротушения с оформлением протокола акта испытаний. Не реже одного раза в три года следует проводить гидравлические испытания аппаратов и трубопроводов установок пожаротушения и орошения на прочность и пневматические испытания на герметичность.

Не реже одного раза в пять лет надо проводить сплошную промывку, продувку и очистку от грязи и ржавчины аппаратов и трубопроводов. Результаты проверки и испытаний оформляются актами. Ежегодно в период подготовки к зимнему периоду сухотрубы к резервуарам и насосным станциям должны продуваться воздухом через дренажные линии. На установках пенного тушения необходимо один раз в полгода проверять качество пенообразования. На предприятиях нефтепродуктообеспечения для каждого взрывопожароопасного объекта должны быть разработаны планы ликвидации аварий ПЛА и планы тушения пожаров ПТП - в дальнейшем планы быстрого реагирования ПБР.

Они включают подробное руководство действиями должностных лиц и производственных и объектовых подразделений по организации оповещения, сбора и сосредоточения на месте аварии и или пожара, необходимого количества сил и средств, проведение первоочередных аварийно-спасательных работ и или тушения пожара, а также взаимодействия с привлекаемыми для этих целей сторонними подразделениями. Указанные планы согласовываются с объектовой комиссией по чрезвычайным ситуациям и утверждаются руководителем предприятия.

Первоочередные аварийно-спасательные работы включают действия по спасанию людей, локализации или ликвидации аварий, защите обслуживающего персонала и населения от опасных факторов с привлечением находящихся на данном объекте сил и средств. На предприятии должен быть разработан порядок ввода в действие ПБР, определен перечень должностных лиц, обладающих правом объявления аварийного режима и несущих персональную ответственность в соответствии с действующим законодательством за полноту и своевременность их введения в действие.

ПБР должны своевременно корректироваться и ежегодно практически обрабатываться с привлечением предусмотренных сил и средств. При возникновении аварии, угрожающей взрывом или пожаром, руководитель объекта цеха или другое ответственное лицо обязаны объявить о вводе на объекте цехе аварийного режима и задействовании планов ПБР, доложить об этом диспетчеру и руководителю предприятия.

Доступ к месту аварии или пожара до их ликвидации должен производиться только с разрешения начальника цеха или руководителя аварийных работ;. Другие мероприятия по ликвидации аварии или пожара в каждом отдельном случае определяются руководителем работ по ликвидации аварии, исходя из создавшегося положения и с соблюдением мер пожарной безопасности и техники безопасности.

Ответственный руководитель ликвидации аварии назначается приказом по предприятию из числа руководящих работников. Руководитель ликвидации аварии должен создать штаб, организовать встречу сил и средств, привлекаемых согласно планам быстрого реагирования, информировать их старших начальников о пострадавших при аварии, принятых мерах по ликвидации аварии, последствиях, которые могут произойти в результате аварии взрыв, пожар, отравление и т.

Руководители прибывших подразделений являются ответственными исполнителями порученных их подразделениям работ. По прибытии подразделений пожарной охраны гарнизона руководитель предприятия, начальник ППО ВОХР , руководивший тушением пожара, обязан сообщить старшему начальнику прибывших подразделений пожарной охраны все необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации и эвакуации людей.

При возникновении пожара в период ликвидации аварии руководителем тушения пожара является начальник прибывшего подразделения пожарной охраны. В этом случае руководитель работ по ликвидации аварии и все находящиеся в его распоряжении рабочие и инженерно-технический персонал поступают в распоряжение руководителя тушения пожара. При этом руководитель аварийных работ помогает руководителю тушения пожара решать вопросы, связанные с особенностями технологического процесса производства.

При возникновении пожара в цехе, на производственном участке или в резервуарном парке для организации всех работ по тушению пожара создается штаб пожаротушения.

В состав этого штаба должен входить представитель предприятия главный инженер, начальник цеха или другое ответственное лицо. Аварийное положение на объекте может быть отменено только после создания условий для нормального функционирования объекта.

По происшедшим на объекте аварии и или пожару руководителем предприятия для выяснения причин их возникновения и развития, а также выработки профилактических мер назначается комиссия, результаты работы которой оформляются актом, по которому руководитель предприятия должен принять решение. Работники при оформлении на работу проходят вводный противопожарный инструктаж, а затем непосредственно на рабочем месте - первичный инструктаж. Не реже чем через каждые 6 месяцев на рабочем месте проводится повторный инструктаж.

При изменении правил пожарной безопасности, изменениях технологического процесса, нарушении работником требований безопасности труда, перерыве в работе более чем на 30 календарных дней проводится внеплановый инструктаж.

Повторный и внеплановый инструктажи проводят по программе противопожарного инструктажа на рабочем месте. В общем случае программа должна содержать следующие вопросы:. Перед выполнением работ, на которые оформляется наряд-допуск, проводится текущий инструктаж, что фиксируется в наряде-допуске на выполнение работ. Вводный противопожарный инструктаж проводит, как правило, ответственное лицо, назначенное приказом по предприятию.

Инструктаж на рабочем месте проводит должностное лицо, назначенное приказом ответственным за пожарную безопасность или за производство опасных работ в цехе, мастерской, лаборатории и на складе, причем этот инструктаж обязательно должен быть проведен при переводе работников из одного цеха в другой применительно к условиям пожарной безопасности цеха, лаборатории или производственного участка.

Возможные причины возникновения пожаров и меры по их предупреждению, показатели пожаровзрывоопасности нефтепродуктов, а также других веществ и материалов, хранимых и применяемых на объекте. Действия в случае возникновения пожара вызов пожарной охраны, применение первичных средств пожаротушения, эвакуация людей и материальных ценностей. Характеристика огнетушащих веществ, первичных средств пожаротушения и правил пользования ими. О проведении вводного инструктажа делают запись в журнале регистрации вводного инструктажа.

Общие сведения о технологическом процессе, применяемых на производственном участке в цехе веществах и материалах и их показателях пожаровзрывоопасности. Противопожарный режим содержание проходов, выходов, подходов к средствам пожаротушения, режим курения и т. Стационарные и автоматические средства пожаротушения и сигнализации на производственном участке в цехе , порядок их применения пуска. Проведение вводного инструктажа и инструктажей на рабочем месте должно сопровождаться практическим показом приемов работы с первичными средствами пожаротушения.

Цель пожарно-технического минимума - повысить общие технические знания работников лабораторий и производственных участков с повышенной пожарной опасностью, ознакомить их с правилами пожарной безопасности, вытекающими из особенностей технологического процесса производства, а также более детально обучить работающих способам применения имеющихся средств и установок пожаротушения. При изучении тем пожарно-технического минимума следует рассмотреть и проанализировать наиболее характерные случаи пожаров на объекте.

Для улучшения усвоения материалов следует использовать в учебных целях различные учебные экспонаты, фотоснимки и плакаты, макеты или узлы отдельных пожароопасных производственных установок.

Необходимо также подробно разъяснять права и обязанности членов добровольных пожарных дружин, а также изучить с рабочими и служащими действия по табелю боевого расчета.

По окончании занятий по программе пожарно-технического минимума у обучавшихся должны быть приняты зачеты с оформлением протокола.

Краткая характеристика производства и пожарная опасность технологического процесса. Оценка пожарной опасности нефтепродуктов. Содержание территории предприятия, противопожарные разрывы, источники противопожарного водоснабжения, их обозначение и подъезды к ним. Действия рабочих и служащих при обнаружении нарушений противопожарных правил и технологического процесса производства.

Порядок организации работы объектовой добровольной пожарной дружины. Льготы и поощрения, установленные для членов ДПД. Тема 2 4 ч. Характеристика пожарной опасности агрегатов и установок, имеющихся в цехе лаборатории, насосной и др. Противопожарный режим в цехе и на рабочем месте инструктируемого. Правила пожарной безопасности, установленные для рабочих и служащих цеха производственного участка. Меры пожарной безопасности, которые необходимо соблюдать при заступлении на работу, в процессе работы и по ее окончании с целью предупреждения пожаров.

Средства связи и сигнализации, имеющиеся на объекте и в цехе, места расположения ближайших аппаратов телефонной связи, извещатели электрической пожарной сигнализации, приспособления для подачи звуковых сигналов пожарной тревоги. Правила использования этих средств в случае возникновения пожара и порядок сообщения по телефону. Наименование, назначение и местонахождение имеющихся на объекте средств пожаротушения, противопожарного оборудования и инвентаря огнетушители, внутренние пожарные краны, бочки с водой, ящики с песком, противопожарные ткани, стационарные установки пожаротушения.

Правила использования огнетушащих средств, противопожарного инвентаря и оборудования для пожаротушения. Действия работников при обнаружении в цехе или на территории объекта задымления, загорания или пожара.

Порядок сообщения о пожаре в пожарную охрану и другие аварийные службы, организация встречи пожарных подразделений, отключение, при необходимости, технологического оборудования, коммуникаций, электроустановок и вентиляции. Тушение пожара имеющимися на объекте средствами пожаротушения, порядок включения стационарных установок, эвакуация людей и материальных ценностей. Действия работников после прибытия пожарных подразделений оказание помощи при прокладке рукавных линий, участие в эвакуации материальных ценностей и выполнение других работ по распоряжению руководителя пожаротушения.

Класс взрывоопасных и пожароопасных зон ПУЭ. Приточные вентиляционные камеры в отдельных помещениях при наличии на воздуховодах обратных клапанов.

Для проведения мероприятий по охране от пожаров промышленных предприятий организуются добровольные пожарные дружины из числа работников. Добровольные пожарные дружины организуются на предприятиях независимо от наличия ведомственной пожарной охраны. Организация добровольных пожарных дружин, руководство их деятельностью и проведение массово-разъяснительной работы среди работников возлагаются на руководителей предприятий. Добровольная пожарная дружина может быть единой на всем предприятии или несколько его подразделений в зависимости от размеров предприятия, его структуры и местных особенностей.

При наличии единой добровольной пожарной дружины, в случае необходимости, в подразделениях организуются отделения ДПД по числу рабочих смен, возглавляемые начальниками этих подразделений. Начальники добровольных пожарных дружин подчиняются руководителю предприятия и выполняют свои задачи под руководством начальника ведомственной пожарной охраны.

Начальники добровольных пожарных дружин, их заместители и начальники отделений назначаются руководством предприятия из числа инженерно-технических работников. Добровольные пожарные дружины организуются на добровольных началах из числа рабочих и инженерно-технических работников предприятия в возрасте не моложе 18 лет. Все, вступающие в добровольную пожарную дружину, должны подать письменное заявление на имя начальника дружины. Зачисление личного состава в добровольную пожарную дружину и последующие изменения этого состава объявляются приказом по объекту цеху.

Комплектуются добровольные пожарные дружины таким образом, чтобы в каждой смене имелись члены дружины. Табель боевого расчета о действиях членов добровольной пожарной дружины в случае возникновения пожара вывешивается на видном месте.

Учебные занятия с членами добровольной пожарной дружины проводятся по расписанию, утвержденному руководителем предприятия, в свободное от работы время не более 4 ч в месяц.

Порядок привлечения членов добровольной пожарной дружины к несению дежурства по пожарной охране в нерабочее время определяется руководителем предприятия. Во время отсутствия на предприятии начальника ДПД заместители начальника ДПД выполняют в своей рабочей смене все его обязанности.

Все расходы по содержанию добровольных пожарных дружин производятся за счет предприятия, на котором они организуются, и должны включать:. Все производственные и другие помещения должны содержаться в чистоте и порядке. Производственные помещения и оборудование необходимо периодически очищать от пыли и горючих отходов по установленному графику. Производственные помещения должны быть снабжены аптечками с набором медикаментов в соответствии с Приложением Полы производственных помещений следует убирать по мере необходимости, но не реже одного раза в смену.

Не допускается использование легковоспламеняющихся жидкостей для мытья полов. Разлитые нефтепродукты следует смывать водой в канализационные лотки. В помещениях, где возможно выделение газа, необходимо периодически по графику проверять концентрацию вредных газов в воздухе рабочей зоны. В этих помещениях должны быть вывешены таблички с соответствующими предупредительными надписями. В производственных помещениях запрещается: Освещение предприятия внутреннее и наружное, в т.

Рабочие места, объекты, подходы и проезды к ним в темное время суток должны быть освещены. Искусственное освещение выполняется в соответствии с требованиями ПЭУ и строительных норм и правил.

Наружное освещение нефтебазы должно иметь отдельное управление. Светильники и прожекторы, применяемые для освещения резервуарных парков, следует устанавливать за пределами их обвалования. Наливные эстакады должны освещаться прожекторами, установленными на расстоянии не менее 20 м от сливоналивной эстакады.

Для местного освещения при осмотрах, ремонте и проведении сливоналивных операций на эстакадах следует применять аккумуляторные фонари во взрывобезопасном исполнении, включение и выключение которых должно производиться вне взрывоопасных зон.

В помещениях продуктовых насосных площадью более м 2 , а также в помещении операторов и диспетчерской следует предусматривать аварийное освещение. В производственных помещениях и в зонах работы на открытых площадях необходимо предусматривать аварийное и эвакуационное освещение. Светильники аварийного освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения типом, размером или специально нанесенными на них знаками. Освещенность производственных помещений, участков и поверхностей при производстве работ должна соответствовать нормам Приложения 7.

Замеры уровня освещенности следует проводить не реже одного раза в год, а также после реконструкции помещений, систем освещения. Отопление и вентиляция производственных и бытовых з даний и помещений должны соответствовать строительным нормам и правилам, нормам технологического проектирования. Для обогрева помещений применяют централизованные и местные системы отопления. В качестве теплоносителя используются горячая вода, пар и нагретый воздух. Производственные помещения нефтебазы должны быть оснащены вентиляцией для создания в зоне пребывания работающих воздушной среды, соответствующей требованиям санитарных норм.

Работа во взрывоопасных помещениях без включенной вентиляции запрещается. Система приточной и вытяжной вентиляции про и зводственных помещений должна обеспечивать необходимый воздухообмен в соответствии с Приложением 8. Хранение в вентиляционных камерах каких-либо материалов и оборудования не допускается. Включение вентиляции должно быть дистанционным автоматическим или местным вне помещения. Водопровод и канализация нефтебазы должны соответствовать нормам проектирования СНиП 2.

Каждая нефтебаза и АЗС должны иметь разрешение на спецводопользование. Качество питьевой воды для хозяйственно-питьевых н ужд должно соответствовать ГОСТ Сосуды бачки для питьевой воды следует изготавливать из оцинкованной стали или других материалов, легко очищаемых и дезинфицируемых.

Прокладка трубопроводов производственной канализации внутри обвалования резервуарных парков должна быть подземной, закрытой. Для дождевой канализации допускается устройство лотков, перекрытых съемными плитами и решетками. Не допускается присоединение бытовой канализации к производственной. Эксплуатация нефтебаз и АЗС без системы сбора и очистки сточных вод не допускается.

Не допускается эксплуатация канализационной системы при неисправных очистных сооружениях. Уровень шума на рабочих местах и на территории нефтебазы должен соответствовать значениям по ГОСТ Работники должны обеспечиваться средствами индивидуальной защиты от шума в соответствии с установленными нормами. Уровень вибрации и его контроль на органах управления механизмами и рукоятках ручных машин должен соответствовать ГОСТ Уровень вибрации следует измерять непосредственно на рабочих местах или наиболее характерных точках рабочей зоны при оптимальных режимах работ машин и оборудования.

Во время эксплуатации шумовиброопасных машин и оборудования необходимо следить за состоянием устройств по снижению уровня шума и вибрации и принимать меры по устранению нарушений в их работе. При креплении площадок для обслуживания машин к их вибрирующим частям следует применять виброизоляторы. Для взрывоопасных технологических систем, оборудование и трубопроводы которых в процессе эксплуатации подвергаются вибрации, необходимо предусматривать меры по исключению возможности значительного аварийного перемещения, сдвига, разрушения оборудования и разгерметизации систем.

Санитарно-бытовые помещения предприятий по объемно-планировочным нормам должны соответствовать требованиям СНиП 2. Нормирование оборудования санитарно-бытовых помещений в зависимости от категории производственных процессов приведено в Приложении 9.

Стены и перегородки гардеробных специальной одежды, душевых, преддушевых, умывальных, уборных, помещений для сушки спецодежды и спецобуви, личной гигиены женщин должны быть облицованы материалами, допускающи м и их легкую очистку и мытье горячей водой с применением моющих средств.

В душевых, умывальных с пятью и более умывальниками , уборных и других помещениях, где необходима мокрая уборка, должны предусматриваться резиновые коврики. На работах, связанных с загрязнением работников и служащих, должно выдаваться мыло по установленным нормам.

На работах, где возможно воздействие на кожу токсичных веществ, должны выдаваться по установленным нормам смывающие и обезвреживающие средства. Порядок и нормы выдачи спецмыла определяются коллектив ны м договором. Кроме мыла для личного пользования при умывальниках должно находиться мыло для мытья по окончании работы, исходя из к оличества не менее г в месяц на одного работника.

Нормы расхода стиральных материалов при стирке белья и одежды приведены в Приложении В помещениях для обогрева и отдыха работающих должны быть предусмотрены бачки с фонтанирующими насадками для питьевой воды. Спецодежду и спецобувь следует хранить в специальных шкафах изолированно от личной одежды. Принимать пищу в производственных помещениях запрещается. Прием пищ и должен производиться в специальном поме щ ении.

Эксплуатация резервуарных парков и отдельных резервуаров должна осуществляться в соответствии с Правилами тех н ической эксплуатации резервуаров и руководством по их ремонту и Правилами технической эксплуатации нефтебаз.

Запрещается эксплуатация резервуаров, давших осадку, имеющих негерметичность, а также с неисправностями оборудования. Проведение временных огневых работ на действующих резервуарах без применения мер, исключающих возникновение пожара взрыва запрещается.

Для входа на территорию резервуарного парка по обе стороны обвалования должны быть установлены лестницы-переходы с перилами: Переходы должны устанавливаться по наиболее удобным для работников маршрутам и местам. Переход через обвалование в неустановленных местах запрещается. Не допускается пребывание на территории резервуарных парков лиц, не имеющих непосредственного отношения к обслуживанию резервуаров, оборудования и к их ремонту. Запрещается въезд на территорию резервуарных парков автомобилей, тракторов, мотоциклов и другого транспорта, не оборудованного специальными искрогасителями.

Ямы и траншеи, вырытые для проведения ремонтных работ внутри обвалования, по окончании этих работ должны быть засыпаны и спланированы. При длительных перерывах в работах выходные и праздничные дни должны устраиваться временные ограждения.

В случае, когда наличие углублений ямы, котлованы, канавы на территории резервуарного парка вызвано технической необходимостью, следует оградить их ограждениями высотой не менее 0,7 м с установкой предупредительных знаков.

При каких-либо работах на территории резервуарного парка не допускается нарушение целостности обвалования. На территории резервуарного парка, а также в местах возможного скопления взрывоопасных паров и газов траншеях, колодцах канализации и т.

Для местного освещения следует применять аккумуляторные фонари во взрывобезопасном исполнении, включение и выключение которых должно производиться вне взрывоопасных зон. Производство работ по монтажу и наладке электротехнических устройств электрооборудования, электрических сетей и проводки, электроосвещения, заземляющих устройств необходимо производить в соответствии с ПУЭ и СНиП 3. По краю крыши резервуара в обе стороны от лестницы по всему периметру резервуара должны быть установлены перила высотой 1,0 м, примыка ю щие к перилам лестницы.

Площадка для обслуживания оборудования на кровле резервуара должна жестко соединяться с верхней площадкой маршевой лестницы. Применение для площадок настила из досок запрещается. Лестницы и их перила необходимо содержать в чистоте, очищать от грязи, снега и льда с соблюдением правил безопасности, установленных для работы на высоте. Не допускается протирать лестницы и перила промасленными тряпками. Не допускается использовать в работе неисправные лестницы.

Очистку от снега металлических люков колодцев, резервуарных лестниц и крыш резервуаров допускается производить только деревянными лопатами. Не допускается засорять территорию резерв у арного парка промасленными тряпками и др у гими материалами; они должны собираться в предназначенные для этой цели ящики с крышками.

Бросать в люк резервуара какие-либо предметы дере в я н ные пробки, палки и др. Запрещается эксплуатация резервуара при наличии внутри него посторонних предметов. Запрещается сбрасывать с резервуара на землю лот, р улетку, инструмент или другие предметы. Отбор проб и измерение уровня нефтепродукта в резервуаре. Отбор проб нефтепродуктов из резервуаров следует про из водить в соответствии с требованиями ГОСТ с помощью стационарных или переносных пробоотборников.

Отверстие в люке резервуара для измерения уровня не фтепродукта должно иметь по всему внутреннему периметру кольцо из неискрящего материала с канавкой для движения из ме рительной ленты. При открывании крышки люка резервуара за ручку или скобку для отбора пробы или измерения уровня нефтепро ду кта следует находиться с наветренной стороны люка.

З аглядывать или низко наклоняться к горловине открытого люка не допускается во избежание отравления парами нефтепро ду кта. При измерении уровня или отбора пробы нефтепродукта необходимо обращать внимание на исправность люков и обору д ования резервуара.

О замеченных неисправностях следует доложить старшему по смене. Пробоотборник должен иметь покрытие или быть изго т овлен из материала, не дающего искру при ударе. Пробоотборник должен быть снабжен приваренным к его корпусу токопроводящим медным тросиком. Перед отбором пробы пробоотборник должен быть надежно заземлен путем подсоединения медного тросика к клеммному зажиму, располагаемому преимущественно на перильном ограждении крыши резервуара.

Целостность тросика должна проверяться перед каждым использованием пробоотборника. Отбирать пробы нефтепродуктов во время заполнения или опорожнения резервуара не допускается.

Пробу нефтепродукта из резервуара следует отбирать не ранее, чем через 2 часа после окончания его заполнения. Измерение уровня нефтепродукта должно производиться аккуратно с целью избежания искрения, ударов лотом о края замерного люка, а также трения измерительной ленты о стенки направляющей трубы. Обтирать ленту рулетки следует хлопчатобумажной ветошью. Использование для этой цели шерстяной или шелковой ветоши запрещается. Крышка люка после отбора пробы и измерения уровня нефтепродукта должна закрываться осторожно, без падения и удара ее о горловину люка.

При разливе нефтепродукта на крыше резервуара при измерении уровня или отборе пробы все пятна нефтепродукта должны быть убраны, а крышка резервуара насухо вытерта. Оставлять на крышке резервуара ветошь, паклю, бутылки или другие какие-либо предметы, не допускается.

При отборе проб в неосвещенных местах для освещения должны применяться переносные светильники во взрывозащищенном исполнении напряжением не более 12 В. Переносные светильники следует выключать и включать за земляным валом или ограждением резервуарного парка. Переносить пробы нефтепродуктов от места отбора в лабораторию следует в специальных тканевых сумках, надеваемых через плечо, для обеспечения безопасного спуска с резервуара.

Общие требования безопасности, связанные с размещением насосного оборудования, и санитарные нормы помещений насосных станций должны соответствовать СНиП 2. Стены насосных должны быть побелены, а стены насосных для перекачки этилированного бензина покрыты масляной краской, допускающей очистку и промывку. Полы насосных должны быть выполнены из огнестойких материалов, не пропускающих и не впитывающих нефтепродукты.

Полы и лотки должны содержаться в чистоте; пролитые нефтепродукты с них следует удалять. Двери и окна в насосной рекомендуется делать открывающимися наружу. Устройство порогов в дверных проемах не до п ускается. Световые проемы не должны загромождаться, стекла окон и фонарей необходимо очищать по мере загрязнения. Двери заглубленной насосной станции должны быть сблокиров а ны с пусковым устройством вентиляционной установки, которая в момент открытия двери включается автоматически.

В помещении насосной трубопроводы укладываются в каналы, перекрытые рифлеными металлическими сланями. Слани д о л жны иметь ручки для подъема; ручки сланей должны быть за падающими. Места прохода труб через внутренние стены насосной должны иметь уплотнительные устройства. Запорные, отсекающие и предохранительные устройства, О станавливаемые на нагнетательном и всасывающем трубопровод а х насоса или компрессора, должны быть максимально приближены к насосу компрессору и находиться в удобной и безопасной для обслуживания зоне.

Расстояние между выступающими частями соседних насосов, а такж е между ними и стенами помещений должны быть не менее 1 м; между рядами насосов при двухрядном расположен и и их - не менее 2 м. Выступающие части насосов, трубопроводов и другого оборудования должны быть расположены не ближе 1 м от дверей. Все движущиеся части насосного оборудования должны быть снабжены металлическими защитными ограждениями в со от ветствии с ГОСТ При установке ограждения на расстоянии менее мм от движущихся частей оборудования оно должно быть сплошным или сетчатым в металлической оправе.

При использовании сетчатых ограждений диаметр проволоки сетки должен быть не менее 2 мм. Размеры отверстий сетки должны соответствовать указанным в ГОСТ При ограждении в виде перил их высота определяется размерами движущихся частей, но должна быть не менее мм. Ограждения оборудования, подлежащего частому осмот р у, должны быть быстросъемными или откидывающимися. Конструкция ограждений должна исключать снятие или открывание их без специального ключа.

Основное и вспомогательное оборудование, установленное в насосной станции, должно иметь порядковый стационарный номер в соответствии с технологической схемой. Номера должны быть нанесены на видном месте белой краской. При наличии промежуточной стены между двигателем и насосом номера наносят на насос и двигатель, а при совмещенном монтаже насосного агрегата в одном зале - только на двигатель. Основное и вспомогательное оборудование насосной, а также системы водоснабжения, вентиляции, воздухоснабжения, топливоснабжения и пожаротушения должны иметь отличительную краску.

На трубопроводах рекомендуется указывать их назначение и направление движения перекачиваемого нефтепродукта. На двигателе, насосе должны быть стрелки, указывающие направление вращения, а на пусковом устройстве - надписи: Органы управления должны иметь четкие поясняющие надписи; символы органов управления должны соответствовать требованиям ГОСТ Опознавательная окраска и предупредительные знаки трубопроводов должны соответствовать ГОСТ Сигнальные цвета и знаки безопасности, наносимые на оборудование и ограждения, должны соответствовать ГОСТ Кнопки и переключатели должны быть изготовлены во взрывозащищенном и влагонепроницаемом исполнении.

Толкатели кнопок должны выполняться заподлицо с панелью. На всасывающем и нагнетательном трубопроводах насосной, а также на каждом насосном агрегате должны быть установлены манометры.

Эксплуатация насосов без манометров или с неисправными манометрами запрещается. В насосном агрегате должно быть предусмотрено устройство для присоединения заземления, над которым должен быть нанесен знак заземления по ГОСТ Насосные станции должны быть оборудованы принудительной приточно-вытяжной и аварийной вентиляцией, стационарными средствами пожаротушения, а также стационарными или переносными грузоподъемными устройствами.

Запрещается пускать в работу насосные агрегаты при выключенной вентиляции. В насосных допускается хранение смазочных материалов только в металлических емкостях не более суточной потребности. Помещения насосных станций должны быть оснащены газоанализаторами взрывоопасных концентраций, а при их отсутствии должен быть установлен порядок отбора и контроля проб. Обтирочный материал следует собирать в металлические ящики с крышкой с последующей регенерацией его или ликвидац и ей.

Д л ительное хранение промасленного материала не допускается. Хранение легковоспламеняющихся жидкостей в насосных не допускается. Не допускается загромождать проходы между насосами ма т е риалами, оборудованием или какими-либо предметами.

Особый контроль при работе насосов необходимо обеспечивать за подшипниками и сальниками. П одшипники должны иметь достаточное количество смазки. Не допускается охлаждение подшипников или вала холодной водой, льдом и т. Т емпературу подшипников и сальников контролировать не реже одного раза в час.

Не допускается помещать на горячие части насосов и трубопроводов обтирочный материал или какие-либо предметы, п роч итанные нефтепродуктами. При эксплуатации насосных должен быть установлен н адзор за герметичностью насосов и трубопроводов. Подтекание нефтепродуктов через торцовые и сальниковые уплотнения насос ов выше допустимых нормативов, установленных заводом-изготовителем, должно немедленно устраняться. Все текущие части насоса должны регулярно смазываться.

При смазке не должно быть растекания и разбрызгивания смазочных материалов. В случае обнаружения нарушений в режиме работы насоса шум, повышенная вибрация, перегрев под ш ипников, подтекание сальников, трещины и дефекты отдельных частей и т. Д о выяснения и устранения неисправностей работа насоса запрещается.

При отсутствии средств автоматического контроля ос та влять работающий насос без присмотра не допускается. При внезапном прекращении подачи электроэнергии с ледует немедленно отключить электродвигатель от сети. В помещении насосной станции запрещается пользоваться открытым огнем. В качестве переносного освещения разрешается применять аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении, включать и выключать которые необходимо вне помещения насосной станции на расстоянии не менее 20 м.

На каждой насосной станции необходимо постоянно иметь комплект аварийного инструмента, запас аккумуляторных фонарей, которые должны храниться в специальных шкафах в операторной. В насосных, перекачивающих этилированный бензин, устраиваются местные отсосы от сальников насосов; при невозможности устройства местных отсосов от сальников рекомендуется устройство механической вытяжки из нижней зоны.

Насосы и трубопроводы для перекачки этилированного бензина необходимо выделять, окрашивая их в отличительные цвета по ГОСТ В насосном помещении, где установлен насос для перекачки этилированного бензина, в закрытых ящиках всегда должен находиться запас чистого песка, опилок, обтирочных материалов, а также бачок с керосином для мытья рук и деталей и запас дихлорамина или хлорной извести.

Запас этих средств должен составлять: Песок применяется для ликвидации очагов загорания, опилки - для устранения разлива нефтепродуктов. Инструменты и оборудование следует протирать сначала тряпками, смоченными в керосине, а затем сухими тряпками или ветошью. Общие требования безопасности, связанные с сооружением и размещением технологических трубопроводов, оборудования, запорной арматуры, должны соответствовать СНиП 3.

Технологические трубопроводы детали и арматура подлеж а т проверке на герметичность и прочность в соответствии с требованиями СНиП 3.

На трубопроводы перекачивающих и наливных станций должна быть составлена технологическая схема расположения подземных и наземных трубопроводов и установленных на них за порных устройств.

Изменять действующую схему расположения трубопроводов без разрешения главного инженера объединения не допускается.

Н асосы, применяемые для перекачки легковоспламеняющихся жи дкостей, должны оснащаться: Трубопроводы взрывоопасных технологических систем не д о лжны иметь фланцевых или других разъемных соединений. Кроме мест установки арматуры или присоединения аппаратов. На нагнетательном трубопроводе центробежных насосов и компрессоров должна предусматриваться установка обратного клапана или другого устройства для предотвращения перемещения перекачиваемых жидкостей в обратном направлении и, при необходимости, предохранительного устройства клапана.

Н а запорно-регулирующей аппаратуре должна быть нанесена оп ерация, соответствующая исполнительным технологическим схемам. На запорной арматуре задвижках, кранах , устанавливаемой на трубопроводах, должны быть указатели крайних положений. За состоянием подвесок и опор трубопроводов, проложенных над землей, должен быть установлен надзор во избежание их опа сного провисания и деформации, которые могут вызвать аварию.

В местах перехода работников через трубопроводы следует устраивать переходные площадки или мостики с перилами. Лотки и траншеи должны быть покрыты плитами из несгораемого материала. Лотки, траншеи и колодцы на трубопроводах должны со де ржаться в чистоте и регулярно очищаться и промываться водой.

З апорная арматура, расположенная в колодцах, камерах или т раншеях лотках , должна иметь приводы, позволяющие открыв а ть закрывать ее без спуска работника в колодец или траншею лоток. Применять для открытия и закрытия трубопроводной арматуры ломы, трубы и т. При наличии на трубопроводах тупиковых участков за ними должен быть установлен систематический контроль.

В зим ний период года должны предусматриваться меры для предупреждения их замерзания. Применение открытого огня костров, факелов, паяльных ламп и т. Отогревать можно только горячей водой, паром или нагретым песком, при этом отогреваемый участок должен быть отключен от действующих трубопроводов. Чистка пробок, образовавшихся в трубопроводах, стальными прутками и другими приспособлениями, которые могут вызвать искрообразование от трения или ударов о трубу, не допускается.

Эксплуатация трубопроводов с использованием нестандартных соединительных деталей и арматуры не допускается. Во взрывоопасных технологических системах применять гибкие шланги запрещается.

Во время перекачки нефтепродуктов проведение каких-либо работ по ремонту трубопроводов и их арматуры не допускается. Трубопроводы для нефтепродуктов должны быть заземлены для отвода статического электричества. При отсутствии во фланцевых соединениях трубопроводов шайб из диэлектрических материалов и шайб, окрашенных неэлектропроводящими красками, надежное заземление трубопроводов обеспечивается их присоединением к заземленным резервуарам.

Общие требования безопасности, устанавливаемые при строительстве железнодорожных сливоналивных эстакад, должны соответствовать СНиП 2. На железнодорожных путях сливоналивных эстакад, расположенных на электрифицированных железных дорогах, необходимо устанавливать два изолирующих стыка: Не допускается предусматривать железнодорожные пути со сливоналивной эстакады для сквозного проезда локомотивов.

Подача маршрута с нефтепродуктами на эстакаду должна производиться только вагонами-цистернами вперед или при помощи обгонного пути, или с вытяжного пути. Заход локомотива на тупиковые пути эстакады не допускается. По обе стороны от сливоналивных устройств или отдельно стоящих на железнодорожных путях стояков на расстоянии двух двухосных или одного четырехосного вагонов должны быть уста н овлены сигнальные знаки - контрольные столбики, за которые за п рещается заходить локомотивам.

К сливоналивным эстакадам должны быть предусмотрены пешеходные дорожки с твердым покрытием шириной не менее 0,75 м. Пешеходные дорожки следует предусматривать к торцам каждой эстакады, а в местах пересечения с железнодорожными в ы тями - сплошные настилы в уровень с головками рельсов. Эти лотки, как правило , должны располагаться с внешней стороны железнодорожных путей, выполняться из несгораемых материалов и перекрываться съемными металлическими решетками.

Сливоналивные эстакады должны иметь лестницы из несгораемых материалов, размещенные в торцах, а также по длине э стакад на расстоянии не более м. На эстакадах следует предусматривать площадки с перилами для обслуживания сливоналивных устройств. Лестницы, площадки обслуживания на эстакадах и эстакады д о лжны иметь перила высотой 1 м со сплошной обшивкой. Железнодорожные вагоны-цистерны под налив должны п о даваться и выводиться плавно, без толчков и рывков. Торможение железнодорожных вагонов-цистерн метал лическими башмаками на территории железнодорожной сливона л ивной эстакады не допускается.

Для этой цели должны приме ня ться только деревянные подкладки. Откидные мостики сливоналивной эстакады должны иметь деревянные подушки с потайными болтами или резиновые подкладки. Расстояние от площадки обслуживания эстакады до маховиков задвижек , рукояток кранов и подъемных механизмов на ши вных шлангов должно быть удобным для работы и составлять не более 1,5 м.

Освещение эстакад - прожекторное. Местное освещение допускается при условии применения взрывобезопасных аккумуляторных фонарей. Стояки, рукава, сальники, фланцевые соединения трубопровода должны быть полностью герметичными, стояки должны быть пронумерованы. Наливные шланги должны быть снабжены наконечниками из материалов, не вызывающих искр при ударе о горловину цистерны. Не допускаются удары при открывании и закрывании крышек люков цистерн.

Не разрешается производить сливоналивные операции с цистернами, облитыми нефтепродуктами и горючими жидкостями. Крышки люков после сливоналивных операций и замера уровня нефтепродукта в вагоне-цистерне должны быть герметически закрыты. При работах на эстакаде должен применяться инструмент, исключающий искрообразование. Во время наливных операций нельзя допускать переполнения цистерн. Налив легковоспламеняющихся жидкостей в цистерны должен производиться равномерной струей под уровень жидкости.

На территории эстакады нельзя допускать разлива нефтепродуктов. При открывании крышки люка цистерны с нефтепродуктом работник должен располагаться относительно люка с наветренной стороны. Слив и налив железнодорожных цистерн, а также замер в них уровня нефтепродуктов на электрифицированных железнодорожных тупиках без отключения контактной сети запрещается.

Отключение и включение контактной сети производится соответствующей службой железной дороги по заявке предприятия. Ремонт цистерн на территории сливоналивной эстакады запрещается. Эстакада и ее территория должны содержаться в чистоте. Загромождение эстакады посторонними предметами запрещается. Отогревать трубопроводы, задвижки и спусковые устройства открытым огнем запрещается; для этого должны применяться пар или горячая вода. Во время налива вокруг эстакады в радиусе м должны быть прекращены все ремонтные работы.

На территории эстакады запрещается: Любое перемещение железнодорожных цистерн на эстакадах должно согласовываться с оператором участка цеха слива-налива нефтепродуктов с целью тщательного осмотра го т овности цистерн к перемещению.

При гололедице площадки и лестницы необходимо очи щ ать от снега и льда. Для налива этилированных бензинов должны быть выделены отдельные коллекторы и стояки; площадки, на которых р асположены наливные устройства этилированных бензинов отдельные стояки, эстакады , и железнодорожные пути должны бы ть бетонированными с цементной затиркой и иметь стоки в канализацию.

Отбирать пробу из железнодорожной цистерны допускается не ранее, чем через 10 минут после окончания ее заполнения. Отбирать пробы этилированного бензина пробоотборщик должен в рукавицах из материала с пропиткой из маслобензостойк о го состава по ГОСТ Пробу нефтепродукта пробоотборщик должен отбирать в при с у т ствии наблюдающего дублера.

Площадка, на которой расположена автоналивная эстакада, должна иметь твердое покрытие и обеспечивать беспрепятственный сток разлитого нефтепродукта в специальный сборник, а дождевых стоков - в канализацию. Запрещается въезд на оперативную площадку неисправных автомобилей, а также их ремонт на этой площадке. Водители автоцистерн должны быть проинструктированы с записью в журнале и выдачей удостоверения о требованиях охраны труда на территории нефтебаз и автоналивных эстакад.

Автоцистерны должны иметь металлическую заземлительную цепь с касанием ею земли по длине мм. Автоцистерны должны быть снабжены двумя огнетуши т елями, кошмой, песочницей с сухим песком и лопатой и иметь информационные таблицы системы информации об опасности СИО.

Налив нефтепродуктов должен производиться при неработающем двигателе автомобиля. Автоцистерны, предназначенные для перевозки легковоспламеняющихся нефтепродуктов, должны быть оборудованы заземляющими устройствами для присоединения к контуру заземления наливной эстакады. Конструкция заземлителей должна соответствовать ГОСТ , а порядок заземления разделу 5 настоящих Правил.

Глушители автоцистерны должны быть оборудованы искрогасительными сетками и выведены вперед под двигатель или радиатор. Запрещается налив автоцистерн без присоединения к заземляющему устройству, расположенному на площадке налива. Оператор налива должен осуществлять контрол ь за процессом налива нефтепродукта в цистерну.

Если при наливе нефтепродукта в цистерну допущен его разлив, то запуск двигателя запрещается. В этом случае автоцистерна должна быть отбуксирована на безопасное расстояние с помощью троса или штанги. По окончании налива наливные рукава из горловины автоцистерны выводят только после полного слива из них нефтепродукта. Закрывать горловину автоцистерны крышкой следует осторожно, не допуская ударов.

При автоматической системе налива водитель должен выполнять действия, предусмотренные инструкцией для этой системы. Автоналивные эстакады должны быть оборудованы специальными устройствами светофорами, шлагбаумами и т. Автоналивную эстакаду следует в зимнее время очищать от снега и посыпать песком.

Наледи, образовавшиеся на оборудовании, площадках и металлоконструкциях, должны своевременно удаляться. Требования к устройству помещений, размещению резервуаров разливочных и расфасовочных на предприятиях должны соответствовать СНиП 2. Устройства для налива и отпуска нефтепродуктов должны быть размещены в отдельных помещениях или на отдельных площад ках.

Размещать их совместно с устройствами для налива и отпуска этилированного бензина запрещается. Раздаточные резервуары единичным объемом от 25 до м 3 , предназначенные для подогрева и выдачи масел, следует ра змещать так, чтобы торцы их располагались в помещении разливочной.

Резервуары для масел общей вместимостью не более м 3 допускается размещать в подвальных помещениях одноэтаж н ых зданий разливочных и расфасовочных, а также под объединенными с ними в здании складскими помещениями для масел в таре.

математика в твоих руках. 1-4 класс. начальная школа е. м. кац, а. б. калинина, а. м. тилипман. All Rights Reserved